Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - kurdgirl

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 16 av ca. 16
1
182
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk adin dilime dollandi demek sevdan bi yalandi...
sevmem artik hic sev deme
derdim coktur hangisine yanayim
buda gelir buda gecen aglama
gördüm baktim dünya yalan
derdim coktur hangisine yanayim
bu dunyada yasamak zor
adin dilime dollandi demek sevdan bi yalandi
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Turkish but I don't understand Turkish.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk je naam is in mijn mond gebleven dus je liefde was een leugen
Engelsk I don't love anymore, don't tell me to love
79
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk انا اسف حاسس اني مقصر معك
كيفك

ولله اشتقتلك

انا اسف حاسس اني مقصر معك

بس ولله كنت مشغول د

بحبك بحبك
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Sorry, ik voel dat ik misdadiger met jou ben
Engelsk I feel that I'm delinquent with you
Tysk Entschuldige, es fühlt sich an, als ob...
58
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk شو كنك نسيتي
شو كنك نسيتي

شكرا على كل شي

فرصه

سعيد

ههه

بايباي
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.

Oversettelsen er fullført
Engelsk What's up did?
Tysk Was geht? Hast du mich vergessen?
Nederlansk Wat is er, ben je mij vergeten
527
Kildespråk
Tyrkisk Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...
Dag basinda bir gül gibi
Boynu bükük kalan yarim
Dikenleri acilanan yüregime eken yarim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

Berivanim, dag cicegim
Bir gün sana dönecegim
Töreleri asireti senin icin yenecegim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum. sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim ey ey, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim eey eey eey, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

Oversettelsen er fullført
Engelsk Berivan
Nederlansk Als een roos aan het begin van het woud
356
Kildespråk
Tyrkisk Kaçmaya çalıştığın gerçek, Birgün karşına...
Seviyorum
Ansızın çiçek açmış ağacı
Üzerine bastıkça
Ezilen otun
Denizden esen
Rüzgarın yosun kokusunu
Seviyorum
Kalabalıklarda
Yalnız yürüyen
Her kötünün, olumsuzun
İyi bir yönünü
Bulan insanı
Seviyorum
Yalansız, dolansız
Çıkarsız dürüstçe
Gönül dolusu
Merhaba demeyi
Seviyorum
Tüm acılara, kötülüklere
Yokluklara karşın
Hayatı, yaşamayı

Oversettelsen er fullført
Nederlansk ik hou van je
55
Kildespråk
Kurdisk Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Ez te hezkanim.

dilemin ji tereye.

nezik were ez fambikim
Het zijn 3 verschillende teksten en zou graag weten wat ze betekenen,
is ook geschreven door een vrouw aan een man.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk ik hou van je
Engelsk I love you
1